kuhnyaterapiya (kuhnyaterapiya) wrote,
kuhnyaterapiya
kuhnyaterapiya

Блинчики с домашним клубничным вареньем / Crepes con la marmellata di fragole

В этом году провожали Масленицу именно этими блинчиками. Быстро и вкусно!

Quest'anno ci siamo congedati da Maslenitsa (carnevale russo, settimana grassa prima della quaresima) con queste crepes.
Sono veloci da fare e molto buone!




Вам понадобятся:
Ingredienti:
- для блинчиков / per crepes
2 яйца - 2 uova
1 столовая ложка сахара - 1 cucchiaio di zucchero
щепотка соли - un pizzico di sale
7 столовых ложек муки без верха - 7 cucchiai di farina non colmi
0,5 литра холодного молока - 0,5 l di latte freddo



Чем жиже тесто, тем тоньше получатся блинчики!
Un segreto: piu' liquido e' l'impasto, piu' sottili sono le crepes!

- для клубничного варенья
/ per marmellata di fragole
сок одного лимона - succo di 1 limone
20-25 ягод клубники - 20-25 fragole
сахар (я использовала коричневый) по вкусу - zucchero a piacere (io ho utlizzato quello di canna)



Собственно, рецепт:
Preparazione:

1. Два яйца взбить венчиком, добавить 1 столовую ложку сахара, щепотку соли и 7 столовых ложек муки, продолжая помешивать венчиком. Затем влить холодное молоко и хорошо перемешать.
Sbattere uova con la frusta, aggiungere 1 cucchiaio di zucchero, un pizzico di sale e 7 cucchiai di farina, continuando a mescolare. Poi aggiungere il latte freddo e mescolare di nuovo per bene.



2. Разогреть растительное масло на плоской блинной сковороде, влить половник теста. Подождать, пока блинчик хорошо пропечется, перевернуть на другую строну широкой лопаткой.
Scaldare l'olio in una pentola completamete piatta, versarci un mestolo dell'impasto. Aspettare qualche minuto che la crepe si cuocia bene da un lato, poi girarlo con una spatola di legno larga.



Секрет: когда блинчик пропечен с одной стороны, подцепить его лопаткой и перевернуть не составит труда - он сам отстает от сковородки.
Un segreto: il segno che la crepe e' pronta da un lato e' il fatto che si stacchi facilmente dalla pentola.


3. Продолжать пока не кончится тесто. Кстати, перед тем как зачерпнуть тесто половником и вылить на сковороду, каждый раз перемешивайте тесто, мука имеет досадную особенность оседать.
Continuare finche' l'impasto non sara' esaurito. Ricordatevi di girare l'impasto ogni volta prima di prenderne un mestolo e versare dentro la pentola - la farina ha la cattiva abitudine di sedimentare.



4. Для варенья: промойте ягоды клубники, почистите, отложите в сторону 5-7 ягод. Остальные порежьте на кусочки, добавьте выжатый сок одного лимона и сахар и поставьте на сильный огонь. Доведите на докипения, затем убавьте огонь и оставьте томиться на среднем огне минут 10. Тем временем порежьте оставшиеся ягоды - вы из добавите в варенье в самом конце (так варенье будет иметь консистенцию)  и дадите покипеть еще 5 минут.



Per la marmellata: lavare e pulire le fragole, metterne da parte 5-7. Tagliare le altre a pezzettini (non troppo piccoli), aggiungere il succo di un limone e zucchero e mettere sul fuoco vivo. Portare ad ebolizione, mettere a fuoco medio e far andare per una decina di minuti. Nel frattempo tagliare le fragole rimaste a pezzettini per metterle nella pentola con la marmellata alla fine di cottura, al fine di renderla piu' corposa e far bollire altre 5 minuti.





Приятного аппетита! Buon appetito!


Tags: cucina russa per italiani, варенья, русская кухня для итальянцев
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments